יצירת שפה היא משימה מרתיעה, אפילו יותר כאשר מדובר במשחק מרובה משתתפים שבו מספר שחקנים עובדים יחד, ממוקדים במטרות המשחק. עם זאת, ככל ששחקנים ישחקו יותר פעמים בהרפתקה, כך הם יקבלו יותר את ההיבטים הייחודיים שלה, ושזירת זה במשחק גרם לשבטים של מידגארד לבלוט.
אם קפצת להרפתקה מרובה משתתפים עם החברים שלך, כל קווי הקול במשחק יהיו ברורים מכיוון שזו לא שפה מוכרת על פני כדור הארץ. במקום זאת, מדובר בשילוב של איסלנדית ושוודית, ומוסיפה למשחק כשרון ויקינגי בלעדי. Julian Maroda, המנכ"ל והמייסד של מפתח Tribes of Midgard Norsfell, שיתף כמה תובנות לגבי תהליך יצירת השפה High Midgardian ומדוע הסטודיו בכלל עשה זאת מלכתחילה.
השראות מידגרדיות גבוהות

ההחלטה מאחורי בניית שפה בדיונית במידגרדית גבוהה נבעה ממגרש המשחקים העשיר של שבטי מידגארד במיתולוגיה הנורדית. "לא היינו צריכים ליצור תיאוריות כי המיתולוגיה הנורדית כל כך עשירה ותוססת עם סיפורים קיימים, אבל רצינו לתת טוויסט משלנו גם בסיפורים המוכרים וגם בסיפורים הלא מוכרים", אמר מרודה. "רצינו גם ליצור חוויות שבהן שחקנים יוכלו לחיות את המיתוסים והאגדות שלהם ולספר את הסיפורים שלהם סביב מדורות וירטואליות, בדיוק כמו הוויקינגים."
לשבטים של מידגארד אין יותר מדי זמן לסיפור עלילתי. יש קטע קולנועי קצר כשאתה טוען את המשחק לראשונה, אבל לאחר מכן, אתה והחברים שלך תקפצו שוב ושוב למשחק ויגנו על הכפר שלכם. אבל השפה שיצר Norsfell מדוברת בכל מקום, על ידי כל סוחר בכפר, דמויות השחקנים ו-NPC של האויב.
משחקים אחרים עשו זאת, כפי שציין מרודה. "קיבלנו השראה ממשחקים איקוניים כמו הסימס וחשבנו, 'מה אם נעשה משהו דומה, אבל בצורה ויקינגית?' מפה לשם, החלטנו ש-High Midgardian צריכה להיות בעלת אותה תחושה ויקינגית אותנטית כמו כל הסיפור שלנו במשחק".
בניין High Midgardian

מבין כל השפות בעולם, איסלנדית ושוודית נבחרו לשמש בסיס למיגרדית הגבוהה. אבל למה לבחור את שני הדיאלקטים הסקנדינביים האלה? ? "איסלנדית היא למעשה הדבר הכי קרוב שיש למה שהוויקינגים נהגו לדבר - נורדית עתיקה", אמר מרודה. "הסיבה לכך היא שהעם האיסלנדי חי בתקופת זמן ארוכה של בידוד, חבוי בבטחה באי שלו ומוגן מפני השפעות חיצוניות".
עם זרעי הנורדים נטועים בבטחה בשבטים של מידגארד הגבוה של מידגארד, Norsfell נזקק לדשן מתאים לצדו כדי להבטיח שהוא יגדל לישות שצוות הפיתוח נוצל מאוד. הקבוצה בחרה בשוודית כי לא רק שזו הייתה השפה שרבים מהקבוצה דיברו, אלא שכפי שאמר מרודה, הבחירה הזו "עזרה להפוך את השפה לקצת יותר קלה לבטא ולקרב אותה לאנגלית, מה שהפך אותה לקצת יותר מובנת לשחקנים שלנו. ."
השילוב של שתי השפות נותן לו צלצול מוכר בכל פעם שסוחר מקבל את פניך בחנות שלו ב'הילו' (שלום), או כשאתה בורח, תשמע 'פארוול' (פרידה) מהיר לעבר אַתָה. לא כל תרגום קל למישהו לקלוט, כמו 'þakkr' שמתרגם ל'תודה'.
נותן קול למידגרד גבוה

לאחר בניית בסיס בשזירת השפה של High Midgardian, השלב הבא היה לגרום לשחקנים הקוליים לבטא את המילים והביטויים בצורה נכונה. אלה הכילו מילים כגון, Gróppur!, Lykta saltsjön, Harpa ðu hilsat?, ו-Meki guðar övur ðir vakta, אם להזכיר כמה, כולם עם צורות ספציפיות של תחביר ואותיות ייחודיות בשימוש באיסלנדית.
היו כמה מאבקים בדרך, אבל כמה ממפתחי Norsfell התאהבו לחלוטין בשפה. "מעצב הסאונד הראשי שלנו למעשה חיבב מאוד את השפה ועכשיו מחשיב את עצמו 'שוטף'", אמר מרודה. אותו מעצב סאונד גם מדבב את פנריר, הבוס האחרון של סאגה במשחק, עם קול נוהם כבד מאוד שמזכיר סולן הכבד מטאל.
העתיד של High Midgardian

שחקני Tribes of Midgard שומעים High Midgardian לעתים קרובות כל כך שרבים השתמשו בו בערוץ Discord או בזמן סטרימינג בערוצי Twitch שלהם. בגלל עד כמה הקהילה לקחה את השפה, Maroda וצוותו ירחיבו את הלקסיקון בעונה השנייה של Tribes of Midgard, יחד עם התוכן החדש שיגיע למשחק בנובמבר.
עם המעבר הראשון ב-High Midgardian כבר הצלחה של בסיס המעריצים של Tribes of Midgard, תוספת לקווי השפה והקול במשחק מרובי המשתתפים רק תמשיך ללבות את האש הבוערת של הקהילה. הצוות ב-Norsfell לא מזכה את עצמו על המצאת שפה, אבל השאיפה והלהט של הצוות לתמיכת הקהילה מראה שהעבודה הקשה הייתה שווה את כל המאמץ ומבשרת טובות לעתיד של עבודה קולית נוספת. Meki guðar övur dir vakta.